Zkratky fakult a součástí


Zkratky fakult UK

  • Katolická teologická fakulta

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „KTF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU CATHOLIC“.


  • Evangelická teologická fakulta

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „ETF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU PROTESTANT“.


  • Husitská teologická fakulta

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „HTF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU HUSSITE“.


  • Právnická fakulta

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „PF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU LAW“.


  • 1. lékařská fakulta

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „1. LF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU 1ST MED“.


  • 2. lékařská fakulta

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „2. LF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU 2ND MED“.


  • 3. lékařská fakulta

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „3. LF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU 3RD MED“.


  • Lékařská fakulta v Plzni

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „LFP UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU MED PILSEN“.


  • Lékařská fakulta v Hradci Králové

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „LF HK UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU MED HK“.


  • Farmaceutická fakulta v Hradci Králové

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „FaF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU PHARM“.


  • Filozofická fakulta

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „FF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU ARTS“.


  • Přírodovědecká fakulta

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „PřF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU SCI“.


  • Matematicko-fyzikální fakulta

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „MFF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU MATHPHYS“.


  • Pedagogická fakulta

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „PedF UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU EDU“.


  • Fakulta sociálních věd

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „FSV UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU SOC“.


  • Fakulta tělesné výchovy a sportu

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „FTVS UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU SPORT“.


  • Fakulta humanitních studií

    Jako zkratka názvu fakulty se v českém jazyce užívá „FHS UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU HUM“.


Zkratky součástí UK

  • Ústav dějin Univerzity Karlovy a archiv Univerzity Karlovy

    Jako zkratka názvu ústavu se v českém jazyce užívá „ÚDA UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU HISTARCHIVE“.


  • Centrum pro teoretická studia

    Jako zkratka názvu ústavu se v českém jazyce užívá „CTS UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU CTS“.


  • Centrum pro ekonomický výzkum a doktorské studium

    Jako zkratka názvu ústavu se v českém jazyce užívá „CERGE UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU CERGE“.


  • Centrum pro otázky životního prostředí

    Jako zkratka názvu ústavu se v českém jazyce užívá „COŽP UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU ENVI“.


  • Centrum pro přenos poznatků a technologií

    Jako zkratka názvu jiného pracoviště se v českém jazyce užívá „CPPT UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU TTO“.


  • Ústav jazykové a odborné přípravy

    Jako zkratka názvu jiného pracoviště se v českém jazyce užívá „ÚJOP UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU ILPS“.


  • Ústřední knihovna

    Jako zkratka názvu jiného pracoviště se v českém jazyce užívá „ÚK UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU LIB“.


  • Agentura Rady vysokých škol

    Jako zkratka názvu účelového zařízení se v českém jazyce užívá „ARVŠ“.


  • Koleje a menzy

    Jako zkratka názvu účelového zařízení se v českém jazyce užívá „KaM UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU DORMS“.


  • Nakladatelství Karolinum

    Jako zkratka názvu účelového zařízení se v českém jazyce užívá „NK UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU PRESS“.


  • Správa budov a zařízení

    Jako zkratka názvu účelového zařízení se v českém jazyce užívá „SBZ UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU FACIL“.


  • Ústav výpočetní techniky

    Jako zkratka názvu účelového zařízení se v českém jazyce užívá „ÚVT UK“, v anglickém jazyce a ostatních jazycích „CU ICT“.




Poslední změna: 17. prosinec 2025 12:30 
Máte dotaz ?
Kontakty

Univerzita Karlova

Ovocný trh 560/5

Praha 1, 116 36

Česká republika


Identifikátor datové schránky: piyj9b4

IČO: 00216208 

DIČ: CZ00216208




Jak k nám